Greetings to all!
No doubt, you can practice and even improve your skills watching TV series and films in English.
But sometimes we need some help with translation and subtitles are very helpful.... if they are correct. You've probably faced some odd translations at least once in your life.
So, generally, the blog is focused on TV series in English and common mistakes in creation of Russian subtitles.
If you come across intresting series or absordity in subtitles, let me know!

Right! Sometimes subtitles are quite surprising!
ОтветитьУдалитьHmmm... I think that titles sometimes are more surprsing! Have you heard about the film "RRRrrrr!"? It's translated from the French as "Миллион лет до нашей эры". Quite strange, isn't it?
ОтветитьУдалить